Este blog

jueves, 26 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO (IX)


         A UN OLMO SECO

Al olmo viejo, hendido por el rayo
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo
algunas hojas verdes le han salido.

¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.

No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.

Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
urden sus telas grises las arañas.

Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que rojo en el hogar, mañana,
ardas de alguna mísera caseta,
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;
antes que el río hasta la mar te empuje
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también, hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.


Resultado de imagen de ANTONIO MACHADO

miércoles, 25 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO ( VIII )


A MI MADRE

(Reivindicación de una hermosura)


Escucha en las noches cómo se rasga la seda

y cae sin ruido la taza de té al suelo

como una magia

tú que sólo palabras dulces tienes para los muertos

y un manojo de flores llevas en la mano

para esperar a la Muerte

que cae de su corcel, herida

por un caballero que la apresa con sus labios brillantes

y llora por las noches pensando que le amabas,

y dice sal al jardín y contempla cómo caen las estrellas

y hablemos quedamente para que nadie nos escuche

ven, escúchame hablemos de nuestros muebles

tengo una rosa tatuada en la mejilla y un bastón con
            empuñadura en forma de pato]

y dicen que llueve por nosotros y que la nieve es nuestra

y ahora que el poema expira

te digo como un niño, ven

he construido una diadema

(sal al jardín y verás cómo la noche nos envuelve)



Resultado de imagen de leopoldo maria panero

martes, 24 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO (VII )


Resultado de imagen de rilke

A veces uno recuerda una parte de un poema, encuentra un papel.... y está cansado de Google:

Es existir su ascender
sin cesar se supera a sí mismo para inscribirse]
en la constelación cambiante de su continuo peligro].
Allí le descubren pocos.
Lo que a nosotros el destino callara],
en su canto lo anuncia a él entre el torbellino]
de su mundo de rumores profusos.

                                                               Rilke



lunes, 23 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO (VI )


CONFIANZA

Mientras haya
alguna ventana abierta,
ojos que vuelven del sueño,
otra mañana que empieza.

Mar con olas trajineras
—mientras haya—
trajinantes de alegrías,
llevándolas y trayéndolas.

Lino para la hilandera,
árboles que se aventuren,
—mientras haya—
y viento para la vela.

Jazmín, clavel, azucena,
donde están, y donde no
en los nombres que los mientan.


Mientras haya
sombras que la sombra niegan,
pruebas de luz, de que es luz
todo el mundo, menos ellas.

Agua como se la quiera
—mientras haya—
voluble por el arroyo,
fidelísima en la alberca.

Tanta fronda en la sauceda,
tanto pájaro en las ramas
—mientras haya—
tanto canto en la oropéndola.

Un mediodía que acepta
serenamente su sino
que la tarde le revela.

Mientras haya
quien entienda la hoja seca,
falsa elegía, preludio
distante a la primavera.

Colores que a sus ausencias
—mientras haya—
siguiendo a la luz se marchan
y siguiéndola regresan.

Diosas que pasan ligeras
pero se dejan un alma
—mientras haya—
señalada con sus huellas.

Memoria que le convenza
a esta tarde que se muere
de que nunca estará muerta.

Mientras haya
trasluces en la tiniebla,
claridades en secreto, 
noches que lo son apenas.

Susurros de estrella a estrella
—mientras haya—
Casiopea que pregunta
y Cisne que la contesta.

Tantas palabras que esperan,
invenciones, clareando
—mientras haya—
amanecer de poema.

Mientras haya
lo que hubo ayer, lo que hay hoy,
lo que venga.



Resultado de imagen de PEDRO SALINAS POETA

domingo, 22 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO (V)

LA VIDA FURTIVA


Seguramente será como ahora. Estaré despierto,

iré arriba y abajo por el corredor. Como un minero

que sale de un pozo, me subirá 

desde el silencio de toda la casa, brusco,

el ronquido del ascensor. Me detendré a escuchar 

el abofeteo de puertas de metal y los pasos

en el rellano, y adivinaré el instante

en que arrancará a temblar la angustia del timbre.

Sabré quiénes son. Les abriré enseguida. Todo perdido,

que entren estos, a quienes se lo tendré que decir todo.

                                                    
                                                 GABRIEL FERRATER

                                         Traducción Mª Àngels Cabré


Resultado de imagen de Gabriel Ferrater



sábado, 21 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO ( IV )

DISTINTO

Lo querían matar
los iguales,
porque era distinto.

Si veis un pájaro distinto,
tiradlo;
si veis un monte distinto,
caedlo;
si veis un camino distinto,
cortadlo;
si veis una rosa distinta,
deshojadla;
si veis un río distinto,
cegadlo...
si veis un hombre distinto,
matadlo.

¿Y el sol y la luna
dando en lo distinto?

Altura, olor, largor, frescura, cantar, vivir
distinto
de lo distinto;
lo que seas, que eres
distinto
(monte, camino, rosa, río, pájaro, hombre):
si te descubren los iguales,
huye a mí,
ven a mi ser, mi frente, mi corazón distinto.

                                         Juan Ramón Jiménez






viernes, 20 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO (III)


EL ARTE DE PERDER


El arte de perder se domina fácilmente;
tantas cosas parecen decididas a extraviarse
que su pérdida no es ningún desastre.


Pierde algo cada día. Acepta la angustia
de las llaves perdidas, de las horas derrochadas en vano.
El arte de perder se domina fácilmente.


Después entrénate en perder más lejos, en perder más rápido:
lugares y nombres, los sitios a los que pensabas viajar.
Ninguna de esas pérdidas ocasionará el desastre.


Perdí el reloj de mi madre. Y mira, se me fue
la última o la penúltima de mis tres casas amadas.
El arte de perder se domina fácilmente.


Perdí dos ciudades, dos hermosas ciudades. Y aun más:
algunos reinos que tenía, dos ríos, un continente.
Los extraño, pero no fue un desastre.


Incluso al perderte (la voz bromista, el gesto
que amo) no habré mentido. Es indudable
que el arte de perder se domina fácilmente,
así parezca (¡escríbelo!) un desastre.

                    One artElizabeth Bishop





jueves, 19 de marzo de 2020

LA POESÍA , SEÑOR HIDALGO (II)

EL EMPERADOR DE LOS HELADOS

Llama al que lía los cigarros puros,

Al forzudo, y ofrécele batir

En tarros de cocina las sensuales cuajadas

Deja que las muchachas huelguen con los mismos vestidos.

Que acostumbran a usar, y deja que los chicos

Lleven flores en periódicos viejos.

Deja que el parecer acabe en ser.

El único emperador es el emperador de los helados



De la cómoda aquella que perdió

Tres pomos de cristal, saca la sábana

En la que ella bordaba faisanes una vez,

Y extiéndela del todo hasta ocultar su cara.

Si sus callosos pies se quedan fuera, lo hacen

Para mostrar qué fría está, qué muda.

Que la lámpara añada su destello.

El único emperador es el emperador de los helados.


Traducción de Andrés Sánchez Robayna


miércoles, 18 de marzo de 2020

LA POESÍA, SEÑOR HIDALGO

Con esta cita de El Quijote, quiero hoy dejar un poema del italiano Leopardi


El infinito

Amé siempre esta colina,

y el cerco que me impide ver 

más allá del horizonte.

Mirando a lo lejos los espacios ilimitados,

los sobrehumanos silencios y su profunda quietud,

me encuentro en mis pensamientos,

y mi corazón no se asusta.

Escucho los silbidos del viento sobre los campos,

y en medio del infinito silencio tanteo mi voz:

me subyuga lo eterno, las estaciones muertas, 

la realidad presente y todos sus sonidos.

Así, a través de esta inmensidad se ahoga mi pensamiento:

y naufrago dulcemente en este mar.

(Traducción Carlos López)

Aquí podéis escuchar el poema en italiano. Lo recita Vittorio Gassman:





martes, 17 de marzo de 2020

CORONAVIRUS

A mis alumnos y alumnas:

Tengo el propósito de volver a poner en funcionamiento este blog. No sé aún con qué objetivos ni qué contenidos albergará.  Como ya sabéis mis alumnos actuales, es a través de otro sitio de la red como actualmente trabajo. Sin embargo, no me ha parecido que esté de más escribir esta nueva entrada, en las actuales circunstancias. Quizás este antiguo blog sirva de ayuda.
Y, por supuesto, a todos mis alumnos y alumnas, de estos años, pasados y presentes, si pasáis por aquí, os mando un abrazo fraternal. Lo superaremos.

domingo, 30 de noviembre de 2014

YINCANA SOBRE EL REALISMO


La desesperación, autorretrato de Gustave Courbet


“No encerrarán entre murallas mi pensamiento. Resido en las estrellas. Pongan al llamado Maximiliano Rubín en un palacio o en un muladar…lo mismo da”.
Benito Pérez Galdós, Fortunata y Jacinta









Estimados alumnos:

   Aquí os dejo la segunda yincana del curso: Yincana sobre el Realismo.
Manda tus respuestas bien redactadas al siguiente correo:  ronconcito@gmail.com. Se admitirán las respuestas hasta el domingo 7 de diciembre.
   Se recuerda que debéis mandar también una fotografía romántica, esto es, que ilustre alguna de las características de este movimiento literario vistas en clase: nada de sensiblerías, cursilerías o besitos en el parque. Y, por favor, no mandéis todos la foto de un paisaje. 

   Por último, en este mismo blog puedes consultar un vídeo sobre el Realismo y algunas reflexiones sobre este escritas por autores de la época. Espero que os sea de ayuda.Entrada sobre el realismo

miércoles, 19 de noviembre de 2014

COMENTARIO LITERARIO DEL TEXTO DE LARRA

Un condenado a muerte se ha escapado de Robert Bresson
Estimados alumnos:
Aquí os dejo el  modelo de comentario literario resuelto (nivel 4º ESO):




                                                                  ¡Suerte a todos!




miércoles, 29 de octubre de 2014

DON ÁLVARO O LA FUERZA DEL SINO

Ángel Saavedra, el duque de Rivas
Estimados alumnos:

   Aquí os dejo las preguntas solucionadas del comentario de Don Álvaro o la fuerza del sino.
He intentado redactar las respuestas de manera sencilla y que os sirvan como modelo. 




Por otra parte, como mera curiosidad, os dejo un fragmento de la ópera de Verdi La forza del destino, corresponde a final de la obra que leímos en clase. Está subtitulada en francés. No la encontré con subtítulos en castellano.

 
 

lunes, 27 de octubre de 2014

SOLUCIONES DE LA YINCANA DE LOS TEMAS 1 Y 2

Estimados alumnos:

Enhorabuena a todos los participantes en la yincana.

Los ganadores fueron:

1º.- Ángela (17:04)
2º.- Ernesto ( 17:07)
3º.- Julia ( 17:47)

Puedes consultar las soluciones en el siguiente enlace:
SOLUCIONES DE LA YINCANA TEMAS 1 Y 2